TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:8

Konteks
5:8 He must bring them to the priest and present first the one that is for a sin offering. The priest 1  must pinch 2  its head at the nape of its neck, but must not sever the head from the body. 3 

Imamat 6:17

Konteks
6:17 It must not be baked with yeast. 4  I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, 5  like the sin offering and the guilt offering.

Imamat 7:19

Konteks
7:19 The meat which touches anything ceremonially 6  unclean must not be eaten; it must be burned up in the fire. As for ceremonially clean meat, 7  everyone who is ceremonially clean may eat the meat.

Imamat 8:33

Konteks
8:33 And you must not go out from the entrance of the Meeting Tent for seven days, until the day when your days of ordination are completed, because you must be ordained over a seven-day period. 8 

Imamat 16:13

Konteks
16:13 He must then put the incense on the fire before the Lord, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, 9  so that he will not die. 10 

Imamat 21:6

Konteks

21:6 “‘They must be holy to their God, and they must not profane 11  the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, 12  the food of their God. Therefore they must be holy. 13 

Imamat 22:6

Konteks
22:6 the person who touches any of these 14  will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.

Imamat 26:13

Konteks
26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, 15  and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:8]  1 tn Heb “he.” The subject (“he”) refers to the priest here, not the offerer who presented the birds to the priest (cf. v. 8a).

[5:8]  2 sn The action seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin, but in this case not severing the head from the main body (note the rest of this verse).

[5:8]  3 tn Heb “he shall not divide [it]” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:305).

[6:17]  4 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

[6:17]  5 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”

[7:19]  6 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation both here and in the following sentence to clarify that the uncleanness involved is ritual or ceremonial in nature.

[7:19]  7 tn The Hebrew has simply “the flesh,” but this certainly refers to “clean” flesh in contrast to the unclean flesh in the first half of the verse.

[8:33]  8 tn Heb “because seven days he shall fill your hands”; KJV “for seven days shall he consecrate you”; CEV “ends seven days from now.”

[8:33]  sn It is apparent that the term for “ordination offering” (מִלֻּאִים, milluim; cf. Lev 7:37 and the note there) is closely related to the expression “he shall fill (Piel מִלֵּא, mille’) your hands” in this verse. Some derive the terminology from the procedure in Lev 8:27-28, but the term for “hands” there is actually “palms.” It seems more likely that it derives from the notion of putting the priestly responsibilities (or possibly its associated prebends) under their control (i.e., “filling their hands” with authority; see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:538-39). The command “to keep the charge of the Lord” in v. 35 and the expression “by the hand of Moses” (i.e., under the authoritative hand of Moses, v. 36) may also support this interpretation.

[16:13]  9 tn The text here has only “above the testimony,” but this is surely a shortened form of “above the ark of the testimony” (see Exod 25:22 etc.; cf. Lev 16:2). The term “testimony” in this expression refers to the ark as the container of the two stone tablets with the Ten Commandments written on them (see Exod 25:16 with Deut 10:1, 5, etc.).

[16:13]  10 tn Heb “and he will not die,” but it is clear that the purpose for the incense cloud was to protect the priest from death in the presence of the Lord (cf. vv. 1-2 above).

[21:6]  11 sn Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

[21:6]  12 sn Regarding the Hebrew term for “gifts,” see the note on Lev 1:9 above (cf. also 3:11 and 16 in combination with the word for “food” that follows in the next phrase here).

[21:6]  13 tc Smr and all early versions have the plural adjective “holy” rather than the MT singular noun “holiness.”

[22:6]  14 sn The phrase “any of these” refers back to the unclean things touched in vv. 4b-5.

[26:13]  15 tn Heb “from being to them slaves.”

[26:13]  16 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA